I have a review in the Weekend Australian of the novel Daniel Stein, Interpreter by Russian author Ludmila Ulitskaya (translated into English by Arch Tait). The book is published in Australia by Scribe (paperback). The review begins:
‘Oswald Rufeisen, known as Brother Daniel, was a Polish Jew who converted to Catholicism while hiding in a monastery during World War II. He was a war hero who helped hundreds of people escape deportation and death. Daniel Stein, Interpreter is a fictionalised account of his life. It is also something far greater and more unwieldy: a detailed look at faith itself.
The unwieldiness of the subject is acknowledged in the way Russian author Ludmila Ulitskaya has structured this book. A multitude of characters tell stories, through letters, diaries, conversations and interviews, which intersect with Brother Daniel. There are also KGB files, newspaper articles, speeches and some small sections of straight narrative.’
You can read the rest online here.